小学初体验,开启幼小衔接第一棒!

成长就是不断的相遇
第一次和幼儿园相遇
第一次和小学相遇
每一次相遇都是一次初体验
为了解小学部大哥哥大姐姐的探究、学习日常,苏城外国语学校国际幼儿园组织大班的孩子们以小学初体验的形式,让孩子们亲身参与到小学部学习环境中,沉浸式体验小学部一年级的校园生活。

乘着勇气的翅膀,
对小学生活发起美好畅想!
同时,这也体现了SCFLS作为
一所精品IB国际学校发展战略的
“三驾马车”之一——桥梁衔接课程
他们,从未停下成长的脚步……
We want to plant the seed of curiosity in our K3 children in preparation for primary school, and allow them to know about the inquiry of daily life. The K3 children of SCFLS International Kindergarten entered the Primary school with excitement and curiosity, and experienced primary school life, which also reflected the activities of Suzhou Foreign Language School. This is one of the "three carriages" of the development strategy of a boutique IB international school-bridge course.


Initial Primary School Tour

踏进小学校园,一切都让孩子们感到新鲜。他们努力地寻找着小学与幼儿园的不同之处,认真观察着校园里的每个角落。

“开心的是,有小学部的姐姐们给我们讲解介绍!”
Stepping into the elementary school campus, everything makes the children feel fresh. They worked hard to find the difference between elementary school and kindergarten, and carefully observed every corner of the campus."Happily, some sisters from the elementary school gave us an introduction"


藏书近两万册的图书馆,配合着小学哥哥姐姐的中英文讲解,真想陶醉在这片书的海洋中。
The magnificent library with nearly 20,000 books, coupled with the Chinese and English with introductions by the boys and girls of primary school, the children really want to absorb themselves in the knowledge they can find in these books.


▲ 一双双会发光的眼睛,无不流露出此刻孩子们对小学的好奇和向往


▲ 学着哥哥姐姐们在图书室安静看书,看完了我们还会将图书归位

▲ 看看地图,找找我们的大中国在哪里呢?
跟随着哥哥姐姐欢快有力的步伐,后面的“小学生们”仿佛更有自信了。感受过书本带来的力量后,到美术馆来了一场视觉盛宴。
Following the cheerful and vigorous steps of the boys and girls of primary school , our future primary school students standing behind seemed more confident. After experiencing the charm of books, they went to the exhibition hall to have a visual feast. Looking at the works of primary school boys and girls, it was really an amazing presentation.





在国学馆里,学子中华礼仪,跟着小学的哥哥姐姐诵读《三字经》、《弟子规》,感受着传统文化的独特魅力!
In the Chinese Classics Hall, students of Chinese etiquette, following the brothers and sisters in elementary school, recite the "Sanzi Jing" and "Disciple Guidance", feeling the unique charm of traditional culture!

通过一个扇门,就来到了古朴典雅的茶艺馆。在这里,欣赏茶具的工艺美,听老师讲解茶文化,“小学生们”惊喜的发现,原来小学生活比想象中更丰富多彩!
Through a door, you came to the quaint and elegant tea house. Here, appreciate the craftsmanship of the tea set, listen to the teacher explain the tea culture, Our future primary school students said: “It turns out that primary school life is more exciting than they imagined!”



Demystifying Primary School Inquiry Class
大班的孩子们走进小学的探究课堂,和哥哥姐姐一起“沉浸式体验”。
After the visit, the K3 children attended the primary school's inquiry class, and had an "immersive experience" with the boys and girls.



挺直的后背,有爱的互动,宝贝们的眼里闪烁着激动的光芒,宝贝们兴奋地说:“我都想马上成为一名小学生啦!”
With straight backs and loving interactions, the eyes of the the children were shining with excitement, and they said with excitement:“ I want to be a primary school student right away! ”

▲ 专注集中的眼神、大胆踊跃的发言,这才是小学课堂最精彩的画面!

▲ 展示“小学生”的第一份课堂作业
小学初体验结束后,
大家合影留念,定格最珍贵的回忆。
相信不久的将来,
他们一定能迈着自信、从容的步伐进入小学!
After the first experience in elementary school, everyone took a group photo to keep a precious memory. I believe that in the near future, they will be able to enter elementary school with confidence and calmness!


Passing Love to Each Other, Hand in Hand
爸爸妈妈和老师们眼里的“大宝贝”,如今已变成弟弟妹妹的“港湾”。托小班的宝贝们开启了“独立入园之旅”,大班的宝贝们接到了这项神秘任务——“大手牵小手。”
The big boys and girls in the eyes of parents and teachers has now become a safe harbour and guiding light for our younger babies. The children of Pre-k classes started their independent journey when they first entered the kindergarten, and the children of K3 received the task and responsibility of helping and guiding the younger babies--hand in hand.



为期一个多月的“大手牵小手”活动,让我们的预备“小学生们”更有责任心和爱心,你们是弟弟妹妹前进的动力,我们牵起手一起踏进美丽的幼儿园,让未来变得闪闪发光!
The activity of "Hand in Hand" for more than a month has made our future primary students more responsible, considerate and caring. You are the driving force and good example for the younger boys and girls and encourage them to move forward. We join hands to enter the beautiful kindergarten and make the future become sparkling with light!

从幼儿园到小学,
不是翻山越岭,
不是跳跃大沟深壑,
也不是进入有天壤之别的生活,
而是童年生活的一种自然延伸和过渡。
宝贝们,勇敢向前,在成长的道路上不停奔走吧!

From kindergarten to primary school, it is not an impossible like climbing over the mountains,It is neither like jumping into a big ditch and deep gully, nor entering a life that is so different.It is a natural extension and transition of childhood life.Dear children, go forward bravely and keep running on the road towards growth and fulfillment!

供稿:邓珺译
翻译:幼儿园英语处
摄像:宣传办 幼儿园各班老师
编辑、排版、审核:校长办公室 宣传办